网站SEO优化

「整合营销方案 英文」 英文翻译 急!!!

  • 时间:
  • 浏览:4771

整合营销方案 英文: 英文翻译 急  !  !  !

Domestic media agenciesHuaihai car magazineIntegrated marketing planningSend to learn action columnsDisplay ads上面的翻译绝对正确

其他答案:Domestic media agencies Huaihai car magazine Integrated marketing planning Send to learn action columns Display ads

其他答案:Domestic media agencies Huaihai car magazine Integrated marketing planning Send to learn action columns Display ads domestic media proxy/Media Representative国内媒体代理

其他答案:Domestic media agency Huaihai Automobile Magazine Integrated marketing plan Sent study section action Production of ad impressions

其他答案:Domestic media agency Huaihai Automobile Magazine Integrated marketing plan Sent study section action Production of ad impression

其他答案:国内媒体代理Domestic media agency 淮海汽车杂志Huaihai Automobile Magazine 整合营销策划Integrated marketing plan 送学行动栏目Sent study section action 广告展示制作Production of ad impressions

整合营销方案 英文: 营销副总和策划翻成英语,谢谢  ! 爱问知识人

Vice General Manager of Marketing 营销副总 General Manager of Planning 策划总经理 Director of Planning 策划总监

其他答案:营销副总--Vice General Manager of Marketing 策划--Plan

整合营销方案 英文: 营销与策划的英文 ? 爱问知识人

可以翻译为:Marketing and planning 例句:I choose Marketing and Planning this semester 我这学期选了营销与策划这门课  。

整合营销方案 英文: 整合营销 英文 文献

对不起  ,我对银行工作很不了解 ,我只是一个银行客户  。你最好去网上查一查integrated marketing for banks  。 1)A Summary of the Integrated Marketing Theory 2) The current situation and problems of the commercial banks in implementing integrated marketing; 3) The analysis on the comprehensive integrated marketing of commercial banks. 收起回答

其他答案:整合营销传播(integrated marketing communication,imc)

整合营销方案 英文:墙裂推荐 | 策划总监珍藏的的104份整合营销方案流出  !

"},"footer":"2.1K 热度

整合营销方案 英文:分享一份外贸公司品牌网站建设/英文企业网站设计制作策划方案 !

对于中国的外贸企业来说  ,网络营销的作用更显重要  ,但国内开展外贸的中小企业有多少真的懂外贸网站的营销呢 ?有的企业认为英文网站就是增加一个语言版本 ,简单的把中文网站翻译为英文 ,就能开展好外贸营销推广了  ?

其实不然 ,英文网站设计中国化  ,不符合国外用户浏览习惯 ,导致外国人很难找到他想要的资讯和浏览习惯感觉别扭;同时也忽略了国外当地用户习惯  ,忽略了当地的知名的网站和黄页等采购商常用的工具 。因此外贸企业如果要建立一个合格的英文网站 ,除了以英文的形式来表现之外 ,还必须符合外国人的阅读习惯  ,这就必须要由有充分的英文建站经验的网络服务商来提供  。

那么  ,公司企业如何做好一个中英文外贸网站建设制作策划方案  ?需要了解什么问题和哪些事项  ?接下来 ,IT工作室创始人王晴儿本人根据多年的互联网资深从业经验  ,跟大家谈谈这方面的经验和分享 ,希望对大家能有帮助  。

接着了解:建站前需要做的准备工作

了解外贸网站建设的定位是什么 ?也就是建站的目的 ?

了解目标国家的网络用户人群的母语、上网习惯、思考方式是什么 ?

了解网站界面设计的主色调的颜色是哪些 ?是否结合企业文化元素与VI用色 ?如何才能凸显企业国际化品牌实力  ?如何才能融合国际化创意与风格  ?如何才能展示特色视觉体验  ?

首页是放3-4个轮播BANNER图还是放头部宽屏视频播放  ?

了解网站的主导航需要布局哪些栏目 ?(本文接下来第二点就会具体讲到)

了解同行业的主要外贸竞争网站的规模数量有多少 ?

了解同行业的主要外贸竞争网站的内容和收录是多少  ?

了解同行业的主要外贸竞争网站的外链数量有多少  ?

了解同行业的主要外贸竞争网站做了哪些付费推广  ?

先写这些 ,当然除了以上所写的  ,或多或少还有一些需要考虑的因素 ,大家还可以继续深挖  。

接着了解:明确网站架构栏目

这里分享一份中英文外贸公司企业网站建设制作常用的结构栏目  ,王晴儿在此提醒各位注意:此网站结构仅用于参考  ,请企业根据自身实际情况进行增减  。

(1)关于我们(about us):用于介绍企业的历史、文化、背景等信息展示  ,可增加栏目内容板块如:公司简介、公司历史、证书展示、创新能力、生产设施、品质保障、服务保障等;

(2)资讯中心(news):用于发布公司动态、行业资讯、媒体报道、常见问答等信息;

(3)产品中心(product):用于发布公司产品1+、公司产品2+、公司产品3+、公司产品4+等产品展示 ,图文并茂;

(4)案例中心(cases):用于发布1+成功案例、2+成功案例、3+成功案例、4+成功案例等案例信息;

(5)解决方案(solution):用于介绍1+行业、2+行业、3+行业、4+行业等方案信息展示;

(6)招贤纳士(job):用于发布人才招聘信息展示;

(7)法律声明(law):用于介绍公司规定、法务等信息展示;

(8)在线留言(message):主要用于收集客户的在线疑问、投诉建议等信息;

(9)合作伙伴(partner):展示企业的各大合作伙伴等信息 ,可用合作伙伴的LOGO图标展示;

(10)联系我们(contact):充分展示企业的联系方式、线路地图等信息;

(11)在线客服(IM):通过网站在线客服咨询软件  ,充分实现网站访客与客服之间的即时通信(IM)  ,并把网站的在线销售、实时客服和网站管理功能融合在一起 ,更好的服务客户;

(12)网站地图(sitemap):为用户提供最便捷的导航服务  ,一键到达用户想要的服务;

(13)新增语言版本:结构样式风格等同于原英文网站 ,增加中文、葡萄牙语、日语、韩语版本一套  。

以上就是王晴儿分享的文章内容  ,由于自己从事网站设计制作已经七八个年头了 ,所以自然深知企业网站建设对于互联网营销开展的重要性  。既然您来到这里  ,看完了我分享的文章  ,那就是一种缘分  ,也是一种说不出的缘分  。如果说得不好之处  ,欢迎各位拍砖与指正  ,有任何建站方面的问题  ,都可以与王晴儿一起交流探讨  ,虽然从业7年  ,但不忘初心  ,一直相信越努力越幸运这句话  ,而且我本人也喜欢结交各行各业的朋友  ,谢谢  !

如果您还有兴趣的话  ,可以找找我之前写过的一篇文章《王晴儿:做一个中英文外贸网站需要多少钱 ?外贸网站建设大概费用多少钱 ?》 ,让您减少被建站外包公司忽悠70%的几率  ,可以让您对建站行业有个更加清晰的认识 。

当然您觉得文章有价值、或关注分享感谢什么的 ,也顺手点个赞哈——以文章价值为桥梁 ,「点赞」:使「您的价值」得以延伸并持续留香……

文章来源:王晴儿网页设计博客 欢迎分享交流 ,转载请注明出处  ,谢谢  !

整合营销方案 英文:关于英语的简洁表达(文案篇)

中文可以非常简洁 。

比如那些禅意十足的词汇:

“况味”
“了悟”
“真趣”
“极味”

这类词在我们的文言文中可以说不胜枚举  。它们的共同特点是:

为了省纸(划掉)

是用尽可能少的冗余信息  ,沉淀出最丰富的意涵  。这样做有两个好处:

  • 对于理解能力在同一位面上的读者来说 ,表达的效率提升了;
  • 同时  ,文字的美感跃然纸上  。

这个逻辑其实英语里面同样是有的  。当然 ,表现形式可能不同  。我个人觉得  ,极致简洁和中文还是比同样简洁的英文要更抽象一些  ,理解上难度会更大  。这也造成了中英互译时的某些困境 。

举个例子  ,当年的iPhone6刚出来的时候 ,最早的中文翻译版本是“比更大还更大” ,令人大跌眼镜  。好在后来改成了和台湾地区一样的翻译:岂止于大  。这个最终翻译版本从“信  ,达 ,雅”的角度审视  ,是相当出色的  。


我接下来要说的东西与英语的简洁表达有关  ,也和手机有关  。

首先还是得谈谈国产品牌的“出海”  。在国内市场潜力渐渐见底的今天 ,如何更好地开拓海外市场  ,尤其是消费能力更强的欧美市场  ,应该是摆在有雄心的国产手机巨头面前一个非常现实的课题  。我们的国产品牌经过几年的积蓄力量  ,完全有机会迎来一次爆发 ,而不是一再被恶意误解为"another Chinese brand ripping off big names" 。而在这个过程里  ,我们的文案是否适合海外市场的审美口味  ,是否能够精准传递信息的同时阐释品牌的个性  ?


举个例子:


这是Vivo X21的海外宣传所用的一部分文案 。首先声明——X21的市场表现非常有说服力  ,这也是一部质量非常优秀的手机  。但是  ,如果文案能更进一步  ,那无疑更好 。

如图所示  ,这部手机外观设计的特点在于“极致纤薄” 。但是"Different look, distinctive design"看起来过于泛泛——它的意思就是“不同的外观  ,有区分度的设计”  。

问题是  ,iPhone X出来之后的手机普遍加上刘海屏(screen with a notch)  ,这本身确实不能和上述宣传语相匹配  。

我的建议是  ,不妨把这部分的标题做如下修改:

Sleek like blade, delicately made. 纤薄如刀 ,精工打造  。

这样一可以让文字具有韵律  ,二来可以让手机纤薄特色得以凸显 。给人的印象会更加深刻 。


再看一例:


如图  ,文案的标题是"Two Unlocking Technologies"——就是“两种解锁科技”  。这么说没问题 ,但是有点太直白了  。

当然  ,“平实质朴”  ,肯定不是缺点  。不过 ,如果要加上一点点的逼格  ,不妨这样表达:


Watch it. Touch it. Unlock it.

这样依然够“直白”  ,但是风格上更接近苹果那种风格了  。无所谓哪个更好  ,算是另一个方案  。

或者拆分为两部分来分别介绍  ,拟两个标题如下:

Face access. Your exclusive access. 面部解锁 ,你的专属解锁  。

Unobtrusive, but obsessive. 低调 ,但令人着迷  。

前者的信息传递更直接 。屏下指纹解锁 ,作为重要卖点 ,标题之下一定会有详细解释 ,所以标题是可以抽象一些的  。同样加上文字自身的韵律  ,让文案朗朗上口 。


也许有人会认为这是“文字游戏”  ,但显然不是 。文字 ,就是要在雕琢中变得精致而准确 。

最近  ,我试着翻译了一些荣耀Note10的中文文案  ,现在跟大家分享一下  。我平时经常做这类“思维体操”来保持自己对文字的敏感  ,这是很好玩的一件事 。

下面只是一部分  ,我想应该足够给大家建立一个概念了  。

The Highlights of Honor Note 10


Whopping 6.95 inch screen - big enough to present you the big world.

Finally, the Honor Note 10 sports a super-vibrant AMOLED screen of 115% NTSC Gamut. It is not only about size, but truly immersive experience for whatever you do with your phone - gaming, video streaming, and much more.


Power at core. Hard to beat.

A powerhouse phone is a phone with Kirin 970 housed. The octa-core flagship processor is so robust with massive 8GB memory. Even better, the whole-new EMUI 8.2 will fine-tune your phone to make it built for last.


Dual turbo is real turbo.

Both CPU and GPU have turbo mode now. The acceleration of performance is even faster than your imagination.

Pro gamers need a pro key to win.

Honor Note 10 has a discrete Turbo Button to immediately turn your phone into a gaming beast. Yes it rocks.


Stay calm, stay cool.

Never make wrong decisions when gaming, with your weapon nice and cool. The Gaming beast comes with the beast-like beefy cooling system. The 113mm extra-long direct-contact heat pipe provides PC-grade cooling performance.


Now you can enojoy your favourite old-school movies, but without the old-school image quality.

Colour your whole world of videos with the real-time AI-based video quality optimisation and HDR 10 technology. Sharp and clear, crisp and vivid - like no other.


When productivity marries portability

Need to cast your phone to a larger screen? Not a problem.

Always on the go and tired of carrying your heavy laptop? Too easy.

Honor Note 10's PC mode is your superb productivity tool in the pocket.



总结一下吧...但是说点儿啥呢  ?


好像也没什么可说的  ,几句话概括一下吧:


Less is more.

Simplicity is complexity.

Conciseness is preciseness.



多谢阅读  。

整合营销方案 英文:整合营销的意义是什么  ?

它的意义就在于产品的销售渠道不再仅仅限于一种方式  。

拿卖衣服这个职业打比方:

在传统的营销里面开实体店卖衣服是最正常的想法  ,不过它会收到“时间”和“空间”的限制 。

而自从出现网络和一些网络平台  ,你就可以不但做实体店 ,还可以在网上开店卖  ,这样就打破了时间和空间的限制  。

整个营销意义说白了就是:综合所有卖衣服的方法 ,把衣服卖出去的一种方式  。